Ngồi trơ như Bụt

Direct English translation

Sitting motionless like a Buddha.

Equivalent English version

Like a bump on a log

Giải thích tiếng Việt
Chỉ dáng ngồi im lìm, trơ ra, không nói năng hay phản ứng trước việc xung quanh. Thường dùng để chê người thụ động, đờ đẫn, ngồi một chỗ nhưtích sự; từ "trơ" nhấn mạnh vẻ ra, vô cảm.
English explanation
Describes someone sitting completely still and expressionless, without speaking or reacting to what is happening around them. It is often used critically of a passive, dull, or uselessly idle person, with emphasis on a blank, unresponsive manner.